32 - Braughing to Colchester
(Braughing to Colchester)
commonly known as 'Stane Street'

Ivan D Margary Roman Road 32 starting near Puckeridge in Hertfordshire ending near Colchester in Essex ....

Anglo Saxon
History
Map Position

This map is showing 'Roman Actual named locations ' of type 'Roman City, Roman Town, Roman Villa, Roman Major Fort, Roman Station, Roman Port, Roman Bloomery' centered on Dunmow in Essex.

Map Logic

This map shows Roman roads shown in black derived from Ivan D Margary 'Roman Roads in Britain' published in 1955. These maps are plotted as accurately as is possible from the books. There are problems with mapping 50 years later as there have been significant road and town changes which have hidden some of the original places mentioned in the texts.

The red roads are derived from Ivan D Margary 'Roman ways in the Weald' published in 1948.

Major Roman locations are shown as icons, please click the icon for the modern location and its Roman name.

This map shows the Roman Road course described by Ivan D Margary as 32 which goes from Braughing - Colchester(Braughing - Colchester)commonly known as 'Stane Street'.

Icon Key:
 Unknown Town
Village Ward/Hamlet
Farm/House Wood
River/Lake Lane/Road
Valley Hill
Roman City Roman Town
Roman Villa Roman Major Fort
Roman Station Norman Ships
Saxon Port Saxon Fort
Norman Fort Battle Site
Roman Port Roman Bloomery
Saxon Landing
This route passes through the following locations.
Puckeridge  Hertfordshire
Ware  Hertfordshire
Bishop's Stortford  Hertfordshire
Ware  Hertfordshire
Bishop's Stortford  Hertfordshire
Takeley  Essex
Dunmow  Essex
Little Canfield  Essex
Dunmow  Essex
Great Dunmow  Essex
Dunmow  Essex
Great Dunmow  Essex
Dunmow  Essex
Felsted  Essex
Dunmow  Essex
Rayne  Essex
Braintree  Essex
Rayne  Essex
Braintree  Essex
Stisted  Essex
Braintree  Essex
Coggeshall  Essex
Marks Tey  Essex
Stanway  Essex
Colchester  Essex
Current translation for Puckeridge
P we cannot translate at the moment
  uck derived from uck - river uck in sussex
  eridge derived from ern hrycg - eagle ridge
Place name translation provided by www.saxonhistory.co.ukClick here to use this translation on your website
Current translation for Ware
  ware derived from wær - the sea
Place name translation provided by www.saxonhistory.co.ukClick here to use this translation on your website
Current translation for Bishops Stortford
  bishop derived from bisceop - land owned by a bishop
  s derived from s - of as in 's or multiple
  s derived from s - of as in 's or multiple
  tor derived from torr - a turret or tower
t we cannot translate at the moment
  ford derived from forda - shallow place where a river can be crossed
Place name translation provided by www.saxonhistory.co.ukClick here to use this translation on your website
Current translation for Ware
  ware derived from wær - the sea
Place name translation provided by www.saxonhistory.co.ukClick here to use this translation on your website
Current translation for Bishops Stortford
  bishop derived from bisceop - land owned by a bishop
  s derived from s - of as in 's or multiple
  s derived from s - of as in 's or multiple
  tor derived from torr - a turret or tower
t we cannot translate at the moment
  ford derived from forda - shallow place where a river can be crossed
Place name translation provided by www.saxonhistory.co.ukClick here to use this translation on your website
Current translation for Takeley
Take we cannot translate at the moment
  ley derived from æg/leah - an island near the sea / woodland clearing if inland
Place name translation provided by www.saxonhistory.co.ukClick here to use this translation on your website
Current translation for Dunmow
  dun derived from dun - a mountain or hill / brown and black colour
mow we cannot translate at the moment
Place name translation provided by www.saxonhistory.co.ukClick here to use this translation on your website
Current translation for Little Canfield
  little derived from lytel - little, small
C we cannot translate at the moment
  an derived from ƿan - Wetlands
  field derived from feld - a field however quite a number were derived from welle a well
Place name translation provided by www.saxonhistory.co.ukClick here to use this translation on your website
Current translation for Dunmow
  dun derived from dun - a mountain or hill / brown and black colour
mow we cannot translate at the moment
Place name translation provided by www.saxonhistory.co.ukClick here to use this translation on your website
Current translation for Great Dunmow
  great derived from great - big, tall, thick, stout, massive; coarse
  dun derived from dun - a mountain or hill / brown and black colour
mow we cannot translate at the moment
Place name translation provided by www.saxonhistory.co.ukClick here to use this translation on your website
Current translation for Dunmow
  dun derived from dun - a mountain or hill / brown and black colour
mow we cannot translate at the moment
Place name translation provided by www.saxonhistory.co.ukClick here to use this translation on your website
Current translation for Great Dunmow
  great derived from great - big, tall, thick, stout, massive; coarse
  dun derived from dun - a mountain or hill / brown and black colour
mow we cannot translate at the moment
Place name translation provided by www.saxonhistory.co.ukClick here to use this translation on your website
Current translation for Dunmow
  dun derived from dun - a mountain or hill / brown and black colour
mow we cannot translate at the moment
Place name translation provided by www.saxonhistory.co.ukClick here to use this translation on your website
Current translation for Felsted
Fel we cannot translate at the moment
  sted derived from stæde - a place or pasture
Place name translation provided by www.saxonhistory.co.ukClick here to use this translation on your website
Current translation for Dunmow
  dun derived from dun - a mountain or hill / brown and black colour
mow we cannot translate at the moment
Place name translation provided by www.saxonhistory.co.ukClick here to use this translation on your website
Current translation for Rayne
Ra we cannot translate at the moment
  y derived from y - the
  ne derived from niew - new
Place name translation provided by www.saxonhistory.co.ukClick here to use this translation on your website
Current translation for Braintree
  brain derived from breneþ - burn, burning
  tree derived from treow - a tree
Place name translation provided by www.saxonhistory.co.ukClick here to use this translation on your website
Current translation for Rayne
Ra we cannot translate at the moment
  y derived from y - the
  ne derived from niew - new
Place name translation provided by www.saxonhistory.co.ukClick here to use this translation on your website
Current translation for Braintree
  brain derived from breneþ - burn, burning
  tree derived from treow - a tree
Place name translation provided by www.saxonhistory.co.ukClick here to use this translation on your website
Current translation for Stisted
  starting in st derived from sanctus - saint
  i derived from iw - yew
  sted derived from stæde - a place or pasture
Place name translation provided by www.saxonhistory.co.ukClick here to use this translation on your website
Current translation for Braintree
  brain derived from breneþ - burn, burning
  tree derived from treow - a tree
Place name translation provided by www.saxonhistory.co.ukClick here to use this translation on your website
Current translation for Coggeshall
Cogg we cannot translate at the moment
  es derived from æs/æst - meat/east
  hall derived from heall - a hall or large building
Place name translation provided by www.saxonhistory.co.ukClick here to use this translation on your website
Current translation for Marks Tey
  mark derived from maerc - a boundary
  s derived from s - of as in 's or multiple
T we cannot translate at the moment
  ey derived from æg - an island also eye, ye, sea
Place name translation provided by www.saxonhistory.co.ukClick here to use this translation on your website
Current translation for Stanway
  stan derived from stenen - stoney - probably a roman road milestone or builders stone
  way derived from weg - a means of access - track or road
Place name translation provided by www.saxonhistory.co.ukClick here to use this translation on your website
Current translation for Colchester
  col derived from coln - river colne/pebble stones
  chester derived from ceaster - roman fortified town
Place name translation provided by www.saxonhistory.co.ukClick here to use this translation on your website
 
Locations Shown on map
Original Name Current Name


External References in no particular order :-
Original Manuscripts of the Anglo Saxon Chronicles
Online Anglo Saxon dictionary
Online Etymology dictionary
Open Domesday Book - The first free online copy of the Domesday Book
The Ermine Street Guard Roman re-enactment and research Society
The "Kent A" cadastre - page 5 - Peterson 2002
Archaeologia Cantiana Online
Romney Marsh Research Trust
Romney Marsh the Fifth Continent
VillageNet the reference guide to villages in Kent & Sussex
Global warming Flood Maps
The Anglo Saxon Chronicles
Google Maps - the core of the system
GeoPlaner - Useful site for plotting map data
Julius Caesar's Gallic Wars 55BC(Books 4 & 5)
Wikipedia - Caesar's invasions of Britain
Wikipedia - Portus Istus
The Geography of Claudius Ptolemy (Bill Thayers)
Roman Britain.org
Runetree Beowulf
Bayeux Tapestry Online
The Secrets of the Norman Invasion
Chronicles of John of Worcester
Battle Historic Society
Binsted village website(Mearcredesburnan Steðe)

 

Copyright saxonhistory.co.uk 2013 - 2018
Contact me
Author: Simon M       Document Created: 14/01/2018
Data is derived from a number or sources including the Ordnance Survey Gazetter data overlayed onto Google Maps