seaxe left Anglo Saxon History

seaxe right


Battle of Hastings 1066AD - O - The Intermediary


The discussions between King Harold and Duke William

This page discusses the details of a possible conversation between Duke William and King Harold prior to the Battle of Hastings.

This is only described by three of the Chronicles, and the Battle Abbey Chronicle one is not very detailed at all.


Documentary evidence

William of Poitiers' Gesta Guillelmi
The duke sent a monk of Fécamp, as envoy to Harold, to urge him to keep his oath and relinquish a kingdom which was not his by right... But Harold, swollen with foolish pride, replied that he would not withdraw from the kingdom which the people had given him.

From Poitiers perspective we are looking for a Fécamp monk, who speaks both Norman French and English.

Carmen de Triumpho Normannico
A sage monk of eloquent speech was chosen
Who could be trusted to cautiously scout the camp of the duke
He sped on his way on a swift horse
Whatever the vain monk brought him, the duke held immaterial
To return an envoy prepared word for word
The monk was summoned. He took to the road without delay
Because the Duke had directed his envoy to proceed ever vigilant
The envoy detouring through the countryside
Approached unseen where the King was preparing the ambush


From the Carmen perspective we are looking for an eloquent monk, i.e one who speaks both Norman French and English. He would also need to know the local area if he detoured through the countryside.

Master Wace
Then Harold chose a messenger who knew the language of France, and sent him to duke William, charging him with these words ; ' Say to the duke that I desire he will not remind me of my covenant nor of my oath ....

From Master Wace perspective it implies the messenger was an English speaker who spoke fluent Norman French.

If we assume all three were valid documents we require monks and messengers who are fluent in both English and Norman French, the monk originating from Fécamp and who knew the local area.


Were the Fécamp monks from Rye involved ?

For more details on the Fecamp landholdings at Hastings please click Battle of Hastings 1066AD - I - Hastings and its links to Fécamp Abbey.

If William landed on the coast near Hastings, he would know that monks from Fécamp were at Rye/Winchelsea and that they could speak both languages. His own monks were less likely to speak eloquently.

The Fécamp monks at Rye/Winchelsea—who were likely bilingual—would make them ideal envoys to Harold.

1. Fécamp’s Monks in the Hastings Area

Rye & Winchelsea had been under the influence of Fécamp Abbey since 1017, when King Cnut granted the land to the abbey, hence they had been a part of the Hastings area for at least 49 years before the 'Battle of Hastings', so were deeply embedded in the local area.

These local monks would have:
Spoken English (from interacting with locals).
Known Norman French/Latin (as part of a Norman monastery).
Understood local terrain (useful for guiding Norman forces).

By contrast, William’s own chaplains/monks (e.g., from Caen or Rouen)
Would have been less fluent in English or familiar with Sussex.


2. Why William Would Use Fécamp Monks

Pre-existing network:
Fécamp had diplomatic ties to both Normandy and England.
Trusted intermediaries:
Monks were seen as neutral(ish) and could invoke religious oaths (key to William’s claim).
Local knowledge:
If William landed at Bexhill/Pevensey, Fécamp’s monks at Rye (just 15 miles east) were the closest bilingual agents.


3. The Carmen’s "Eloquent Monk" Fits This Profile

  The monk described in the Carmen:
    Is not a warrior but a skilled orator (consistent with a Fécamp emissary).
    Delivers a theologically charged warning (aligning with monastic diplomacy).
    Could have been sent from Rye/Winchelsea, where Fécamp had a priory.

4. Counterarguments & Why They’re Weak

No explicit source name the monk as Fécamp-affiliated.
But:
The Carmen doesn’t name him at all—only his role. Fécamp’s presence in the area makes it plausible.

William’s own clergy (e.g., Lanfranc) were eloquent.
But:
Lanfranc was in Normandy in 1066; local Fécamp monks were on the ground.


Conclusion

It’s highly probable that William—aware of Fécamp’s Sussex outposts—used one of their monks to negotiate with Harold.

This would explain:
The Carmen’s emphasis on the monk’s eloquence (needed for bilingual diplomacy).
Why Harold took the message seriously (the monk may have been known to him).
Fécamp’s post-1066 rewards (e.g., keeping Rye/Winchelsea until the 12th century).

Sources:

Eleanor Searle, Lordship and Community: Battle Abbey and Its Banlieu (1974) – on Fécamp’s Sussex holdings.
Carmen de Hastingae Proelio, ed. Frank Barlow (1999) – lines 320-350 for the monk’s speech.


Could the Messenger for both sides be the same person ?

Wace's Roman de Rou (c. 1160) and the earlier Carmen de Hastingae Proelio (c. 1067) can both be accurate if they describe different stages of communication between William and Harold—one involving Harold's own messenger (per Wace) and the other featuring William's eloquent Fécamp monk (per the Carmen).
Reconciling the Two Sources

Wace’s Account (Harold’s Messenger to William
  • Wace writes that Harold sent his own messenger (who spoke French) to William before the invasion, possibly to negotiate or spy.
  • This aligns with Harold’s tactical awareness—he’d want to assess William’s plans.

The Carmen’s Account (William’s Monk to Harold)
  • The Carmen describes William sending a monk to Harold after landing in England, delivering a final ultimatum (likely at Hastings or nearby).
  • This monk’s role was religious-political, emphasizing Harold’s "perjury" and divine punishment.

Why Both Make Sense
  • Stage 1 (Pre-Invasion): Harold sends a bilingual English messenger to Normandy (as Wace records).
  • Stage 2 (Post-Landing): William sends a Fécamp monk from Rye/Winchelsea to Harold (as the Carmen records).

This fits the broader narrative:
  • Harold tried diplomacy first (Wace).
  • William escalated to psychological/religious pressure (Carmen).

The Fécamp Monk’s Likely Identity
If the Carmen’s monk was from Rye/Winchelsea (a Fécamp priory), he’d be:
  • Bilingual (fluent in English and Norman French).
  • Locally knowledgeable (useful for guiding Norman forces).
  • A credible religious figure (to confront Harold about oath-breaking).


Conclusion

Wace and the Carmen aren’t contradictory—they’re complementary. They describe separate diplomatic exchanges, with Harold and William each using their own intermediaries. The Fécamp monk’s involvement fits neatly into this puzzle, especially if William exploited local Norman-monastic networks in Sussex.






Copyright saxonhistory.co.uk 2013 - 2025
Contact Simon
Author Simon M - Last updated - 2025-09-02 05:40:19
All pages on our site (Sitemap)
 
Local Interest
Just click an image
A detailed historic site for Hastings
Wealden Iron Research Group
Bexhill Old Town Preservation Society
Wadhurst History Society
Rye Museum
World War 2 Vehicle database
Winchelsea Museum
Sigi
Bexhill Museum
Hastings Area Archaeological Research Group
Battle Museum of Local History
(Hard to find but worth the Visit)
Hastings Rock the place to listen to